Langue de la Jordanie

L’arabe comme langue officielle et d’autres langues parlées dans le pays

Pour pouvoir communiquer pendant votre voyage, vous devrez parler ou comprendre la langue de la Jordanieou une autre langue utilisée par les fournisseurs de services dans le pays. C’est pourquoi, sur cette page, nous vous dirons quelle est la langue officielle du pays et quelles autres sont souvent utilisées par ses habitants.

Table des matières

L’arabe : la langue officielle de la Jordanie

La langue officielle de la Jordanie c’est de l’arabe. Il est utilisé à tous les niveaux de la société, de l’éducation aux administrations publiques, en passant par les médias et sur le lieu de travail. Dans ces cas, il s’agit de l’arabe standard moderne, inspiré de l’arabe classique et assimilé dans une large mesure à l’arabe égyptien : il a un caractère générique et est également officiel dans le reste des pays arabes.

D’autre part, au quotidien, une variété plus familière est utilisée dans ce pays, connue sous le nom d’arabe jordanien, qui est à son tour apparentée, à son tour, à d’autres variétés levantines de l’arabe, avec des similitudes par rapport à l’arabe libanais, palestinien et syrien. Cet arabe jordanien est également connu sous le nom de
L’ammiya
et ses principales différences avec l’arabe standard moderne résident dans certaines prononciations distinctes et certains emprunts ou influences de l’anglais, du turc et du français.

De plus, dans le sud du pays, il y a des gens qui parlent l’arabe bedawi, qui est la langue maternelle des Bédouins, en particulier dans la péninsule du Sinaï mais aussi dans d’autres territoires voisins, y compris la Jordanie.

Anglais et autres langues jordaniennes

En plus de l’arabe standard moderne et de l’arabe jordanien, il existe une autre langue qui, en Jordanie, Il est largement diffusé : en anglais. Il n’a pas de caractère officiel, mais son utilisation est répandue dans le secteur du tourisme et dans d’autres domaines de la société, tels que les administrations et même le commerce, pour deux raisons :

  • Les décennies de protectorat anglais en Jordanie au cours de la première moitié du XXe siècle, qui ont contribué à généraliser l’utilisation de cette langue internationale
  • L’engagement fort de la Jordanie en faveur du tourisme, qui utilise l’anglais comme lingua franca de la communication, en particulier avec les clients et les fournisseurs étrangers.

De temps en temps, sur des affiches et d’autres espaces d’information, le texte en arabe et sa traduction en anglais sont affichés. Vous devrez porter une attention particulière à la traduction des noms propres, tels que les villes, car parfois le terme indiqué peut être différent de celui indiqué dans votre guide ou votre carte.

D’autres langues sont moins courantes, bien qu’elles soient parlées par de nombreux visiteurs chaque année. Le français est largement utilisé dans d’autres pays arabes et est parlé principalement par des personnes ayant un niveau d’éducation élevé.

Dans votre langue, avec Jordania Exclusiva

Enfin, nous vous rappelons que vous n’aurez aucun problème de langue avec Jordan Exclusif : si vous réservez votre voyage avec nous, nous mettrons à votre disposition des professionnels dans la langue demandée, qui vous accompagneront selon le forfait et les services convenus : guides touristiques, chauffeurs, personal shoppers ou tout autre. En particulier, nous mettrons à votre disposition des professionnels en espagnol, car nous disposons d’un grand personnel qui travaille dans cette langue. Mais si vous avez d’autres exigences spécifiques pour votre voyage, nous essaierons de trouver les meilleurs professionnels dans la langue dont vous avez besoin, afin que vous vous sentiez chez vous.

Vous aimerez aussi

×

¡Hola!

Contacta con alguno de nuestros asesores de viajes para recibir atención comercial.

×